载入中
 
     
 
载入中
时 间 记 忆
<<  < 2008 - 12 >  >>
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
最 新 评 论
载入中
专 题 分 类
载入中
最 新 日 志
载入中
最 新 留 言
载入中
搜 索
用 户 登 录
载入中
友 情 连 接
博 客 信 息
载入中


 
 
载入中
   
 
 
“登录”还是“登陆”
[ 2005-12-30 18:35:00 | By: qj ]
 

    各网站的入口处总需要输入自己的用户名和密码,然后点击“登录”。老秦虽不才,但在网上已经晃荡了多年,先前从来都是“登录”某站。不料后来有些网站却要求老秦“登陆”,令老秦不禁想起有名的“诺曼底登陆”(二战中盟军向德军发起反攻)、“仁川登陆”(朝鲜战争中美军抄志愿军的后路),很让老秦有点儿纳闷。有一天老秦在附近的体育场发现一所学校借场地开运动会公然贴出“运动员登陆处”大字标识的时候,终于大吃一惊了。
    “登录”的意思是登记、记录在案,人家版主千辛万苦做了网站或论坛,你去瞎逛一轮,先“登录”一下(就是签到),留个痕迹让人家好统计,也让人家有点成就感;“登陆”是越过江河海洋登上陆地,多用于军事术语。有人或许认为,我把互联网当作海洋,把网站当作大陆或者岛屿不行吗?还挺形象的呢!那么是不是所有的网友都自认为是从水里凫来的蛙人呢?还有,我们说“登陆”一下北京、上海,也还没有什么问题,要是忽然说要“登陆”台湾,就有人睡不着觉了,第一个是阿扁、还有一个就是老布。其实本来“登录”挺好,何苦又要“登陆”,去弄出个比喻义的新义项或者新的“通假字”为难《辞海》将来的修订者呢?
    当然,无论“登录”还是“登陆”,点击或者回车效果是一样的。七十年代初老秦在农村当过生产队会计,队里前任会计登个人收支的时候常常随意书写人名,“韦湘莲”可以写成“韦相连”,少了一点诗意多了一点实际,可“韦湘莲”本人从来不持异议。按工分剖分劳动成果的时候也没有人说钱财是“韦湘莲”的,“韦相连”不得领取。记得白话文初期名震遐迩的鲁迅先生将“纪念”写成“记念”,也颇让当代一大批中学语文教学专家反复猜读多年让学生一头雾水呢!可是现代社会不同了,因为身份证打错了字误了事的时有出现,一个“乌鲁木齐”印成了“鸟鲁木齐”就使得国家损失若干万元。倘要买高科技产品,见经营者在门口打出广告竟有满篇的错字,老秦掏钱之际也要多打几个问号的;眼看着满街的“精典制作”、“轮胎冲气”,网友们有没有想过该把“登陆”留到万一阿扁宣布“独立”的时候再用呢?
    老秦一孔之见,能引起一点反应,也就够了。

 
 
 
Re:“登录”还是“登陆”
[ 2005-12-31 9:08:00 | By: 元元(游客) ]
 
元元(游客)其实都是拼音输入法惹的祸。科技对现代语言的影响可见一斑。可以想见,如果某一个汉字在输入法中极难找到的话,其使用率也同样会大大降低。
 
 
发表评论:
载入中
 
     
   
     
Powered by Oblog.