水调歌头 叹世
伯牙琴断弦,梁山云飞烟。纷华遮蔽双眼,谁羡竹七贤?肝胆不及马犬,只贪富贵谋权,名声亦徒然。脸颜无足道,莫负好华年。
出墙杏,临路柳,赛金兰。同心之言,其臭如弃潭死渊。世间何处存义,天下难觅张关,春色满桃园。兄弟值几钱,愿做采花仙。
注解:
1、上阙:伯牙钟子期式的友情早就没了,水泊梁山聚义的故事也已经烟消云散于时光的河流之中。大千世界的繁华遮蔽了人的双眼,谁还会去怀念和羡慕当年竹林七贤式的生活?现在的人为人还不如马犬,什么肝胆相照,象放屁一样,都他妈惟利是图。名声算个毛?都只想着趁着年轻,多为自己谋点利。
2、“出墙杏”:指出轨的女人。
“临路柳”:指妓女。
“金兰”:只好朋友好兄弟。出处: 南朝宋·刘义庆《世说新语·贤媛》:“山公与嵇阮一面,契若金兰。”
“出墙杏,临路柳,赛金兰。”:朋友对于他们来说还不及出墙的红杏,甚至还不及妓女。
3、“同心之言,其臭如弃潭死渊”:出处: 《易·系辞上》:“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。” “其臭如兰”中的“臭”意思是闻起来。
4、“张关”:关羽、张飞。
5、“春色满桃园”:桃园,已经不是象过去那样结义的地方。现在的桃园等同于春色(女色),意思是世风日下。