这就是我 |
|
|
最新公告 |
寬其心,可容天下之物;虛其心,可受天下之善;誠其心,可結天下之友;專其心,可治天下之學;潛其心,可悟天下之理;恆其心,可成天下之業;平其心,可論天下之事;定其心,可應天下之變. |
管理我的BLOG |
|
站点日历 |
<< < 2006 - 11 > >>| 日 |
一 |
二 |
三 |
四 |
五 |
六 |
|---|
| |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
| 6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
| 13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
| 20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
| 27 |
28 |
29 |
30 |
|
|
|
|
最新日志 |
|
最新回复 |
|
最新留言 |
|
日志搜索 |
|
|
友情链接 |
处理 SSI 文件时出错
|
其他信息 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ·# -|星宸春 发表于 2005-11-1 13:17:00 |
nancysxhnancysxh Eg. I'll back you up all the way. 我完全支持你 原句I will support you from beginning to end. Eg. Why don't you get off my back? 不要来打扰我好不好 原句Don't disturb me. Eg. That's enough of your back talk. 不许你回嘴 原句I don't like the way you argue with me. Eg. Oh, my aching back 啊呀天啊真糟 原句Oh God! Eg. I must say this about Lee he's really on the ball. 他做人醒目勤奋 原句He's really working hard. Eg. I'm beat. 我累死了 原句I'm in exhausted. Eg. Why should I beat my brains out for the salary I'm getting? 我拿这么一点薪水犯不着伤脑筋 原句I'm only getting a small salary, so I don't need to work too hard. Eg. Row beat it! 走开点 原句Get away Eg. Where did you get the beat-up old car? 你从哪儿弄来那辆老爷车 原句Where did you buy the broken-down car Eg. Keep your big mouth shut. 住嘴 原句Stop talking. Eg. He is a big-time operator. 他这人很吃得开 原句He has Rood connections. Eg. Give me a break. 给我一个机会啦 原句Give me a chance. Eg. Don't brush me off. 不要敷衍我 原句Don't stall me. Eg. I don't buy your story. 我不相信你 原句I don't believe you. Eg. Let's call it quits. 算了吧 原句Let's forget it. Eg. His words carry a lot of weight. 他的话很有力量 原句He is very influential. Eg. He is trying to cash in on me. 他想占我便宜 原句He is trying to take advantage from me. Eg. It's a lot of chicken feed. 这是小意思不算什么 原句It's nothing. Eg. Don't chicken out. Be a man. 不要退缩了 原句Don't back out. Eg. It's my cup of tea. 这很合我胃口 原句It's my favorite. Eg. "What's my cut?" 我有什么好处 原句what's my share? Eg. Cut it out. 不要这个样子啦 原句: Don't be like that. Eg. That will be the day. 有这么一天就好了 原句It's not possible. Eg. He double-crossed me. 他出卖了我 原句He betrayed me. Eg. He's down and out. 他已经完了 原句He is finished. Eg. Drop dead. 走开点 原句Go away. Eg. Take it easy. 不要这么紧张 原句Relax. What's eating you? 你有什么烦恼 原句what's bothering you? Keep an eye on him. 看住他 原句Watch him. He is a fast talker. 他老是说得天花乱坠 原句He is always bragging. I am fed up. 我已经厌倦了 原句I am sick and tired. Please fill me in. 请你把情形告诉我 原句Please tell me all about it. It's full of hot air. 这是雷声大雨点小 原句Lots of talk and no action. What's the gag? 这里面有什么奥妙 原句What's the trick? He told me to get lost. 他叫我走开 原句he told me go away. That's a good gimmick. 那是一个好办法 原句That's good thinking. He gave me a pain in the neck. 他真叫我头痛 原句He gave me trouble. He's always on the go. 他永远是前进的 原句He's always going ahead. I'll have another go at it. 我再试一次 原句I'll try again. I'll go along with you. 我同意你 原句I'll agree with you. It's a good deal. 这是一个好买卖 原句It's a good bargain. He always goofs off. 他总是糊里糊涂 原句He always slips. Go on. 不要这个样子啦 原句Don't be like that. It's all Greek to me. 我全不懂 原句I don't understand. I've had it. 糟了吃饱了 原句I've had enough. I'm hard up. 我经济很困难 原句I don't have money. He's having a hard time. 他的处境不好 原句He's in trouble. Do to hell! 滚蛋 原句Go away. It's a hit. 这件事很受人欢迎 原句It's very popular. He's in hot water. 他在水深火热中 原句He is in deep trouble. So you finally broke the ice. 你终于打破了僵局 原句So you finally broke through. What's in it for me? 我有什么好处 原句What's my share? He is in a jam. 他可糟了 原句He is in great trouble. Don't jump on me. 不要跟我发火 原句Don't be angry at me. It's a lot of junks. 这都是一些鬼东西 原句It's a lot of garbage. I got a big kick out of it. 这件事真令我开心 原句It makes me laugh. What the kick back for me? 我有回扣拿吗 原句What's my cut under the table? He kicked the bucket. 他已经归天 原句He died. Are you kidding? 你是不是开玩笑 原句Are you joking? Oh! you are killing me! 笑死人了 原句It's really funny. Knock it off. 不要这个样子 原句Don't be like that. Stop pulling my leg. 不要开我玩笑了 原句Don't make fun of me. You are out of line. 你太过份了 原句You are over doing it. Please bring me up to date. 把最近的情形告诉我 原句Please give me the latest information. I will make it up to you. 我一定会补偿你的 原句I'll compensate you. You made it again. (You did it again.) 你又得手了 原句You succeed again. You hit the nail on the head. 你真是一言中的 原句You are absolutely right. No dice. 不行 原句No way. He is a nut. 他有点精神病 原句He is insane. Nuts! 胡说 原句Nonsense! It's on the house. 这是免费的 原句It's free. He is an operator. (here it means a thief a swindler ect.) 他是一个老滑头 原句He is a swindler. Don't panic. 不要慌啊 原句Don't be nervous. He passed out. 他已经昏倒了 原句: He fainted. To me it is just peanuts. 对我来讲这太不值得了 原句It's nothing to me. He is a phoney. 他是一个骗子 原句He is fake. Pick me up at seven tonight. 今天晚上七点钟你来接我 原句Come and get me at seven tonight. He was put on the spot. 他已经给人打死了 原句He was killed. He puts up a good show. 他的表现很好 原句He behaves himself well. I can't put up with you any longer. 我不能再忍耐了 原句I can't stand you any longer. Let's call it quits. 我们算了吧 原句Let's forget the whole thing. He was taken for a ride. 他受骗了 原句He was fooled. Let it ride. 让他去吧 原句Keep it as it is. I'm running this shop. 我管理这个铺子 原句I'm the owner of the shop. Time is running out. 时间不多了 原句There is not much time. He got the sack. 他被开除了 原句He was fired. Says who? 谁说的我不同意 原句I don't agree. Let's have a show down with John. 我们跟约翰摊牌 原句Let's tell Tom the truth. What's up your sleeves? 你变的是什么戏法 原句What do you have in mind? I am only a small potato. 我只是一个小角色 原句I'm nobody John Lee is a some-body although be was a nobody two years ago. 李约翰现在已是名人虽然两年前是默默无闻的. 原句John Lee is a very important man although he was a nobody two years ago. He is now in the soup. 他现在糟糕了 原句He is now in great trouble. Keep stalling him. 继续拖延他吧 原句Keep brushing him off. Jack was all steamed up. 杰克非常冲动 原句Jack was furious. I'm having a swell time. 我玩得很开心 原句I'm having a wonderful time. I was taken in. 我受骗了 原句I was cheated. Tell it to the marines. 我不会相信的 原句I don't believe. That's it. 不错就是这样 原句That's the whole story. There you go again. 啊呀你又来了 原句No not again. What's up? 有什么好新闻 原句What's going on? What are you up to? 你又搞什么鬼 原句What do you intend to do now I'm on the wagon. 我戒酒了 原句I quit drinking. Walls have ears. 隔墙有耳 原句Keep your voice down. Still water runs deep. 大智若愚 原句A wise man playing a fool. What do you say? 你的意思怎么样 原句What do you think? So what? 那又怎么样 原句What can you do about it? What's up? 有什么事情吗 原句Anything happen? What's new? 有什么新闻吗 原句Any new developments? You'd better wise up. 放聪明点 原句You'd better do as I say. 常见的谚语惯用语 nancysxhnancysxh 常见的谚语惯用语-旺旺英语论坛旺旺英语论坛我们的网上家园 车到山前必有路to cross one's bridges when one comes to them 我可以发誓to cross my heart 另一回事/另当别论another pair of shoes 得寸进尺to give sb. an inch and he will take a mile 贪多嚼不烂to bite off more than one can 出生豪门to be born with a silver spoon in one's mouth 非常胆小/杯弓蛇影to be afraid of one's shadow 致命弱点Achilles' heel 赶时髦to follow the fashion 不流行/过时out of date/fashion 替某人美言几句to speak a good word for sb. 把某人打得遍体鳞伤to beat sb. black and blue 非常健康as fit as fiddle 穷困潦倒down and out 苍白as white as a sheet 败家仔/害群之马black sheep 一个巴掌拍不响It takes two to tango. 因祸得福a blessing in disguise 不舒服under the weather 在光天化日之下in broad daylight 狗肉朋友a fair-weather friend 同舟共济to be in the same boat 白费口舌to waste one's breath 赶工to work against the clock 昙花一现a flash in the pan 使人扫兴的人(事) a wet blanket 拍马屁to lick one's boots 大受欢迎to bring down the house 家丑外扬to wash one's dirth linen in public 打扮的花枝招展dressed to kill 次品/二手货a lemon 容易的事情/轻而易举的事a piece of cake 粗茶淡饭bread and water 开夜车/熬夜to burn the midnight oil 有其他事要做to have other fish to fry 不伦不类/非驴非马neither fish nor fowl 闲聊to chew the fat 天壤之别as different as chalk and cheese 畅销to sell like hot cakes 画蛇添足to gild the lily 小道消息through the grapevine 改过自新/重新做人to turn over a new leaf 简而言之in a nutshell 兜圈子/旁敲侧击to beat baout the bush 好打听消息的人/好管闲事的人Nosey Parker 多嘴者/长舌妇a big mouth 捉弄某人/胡诌骗人to pull one's leg 绞尽脑汁to rack one's brains baout sth. 暗送秋波to make sheep's eyes at sb. 有眼力to have an eye for… 睁一眼闭一眼to turn a blind eye to sth 置若罔闻to turn a deaf ear to sth 与某人保持距离to keep sb. at arm's length 故意冷落to give sb. the cold shoulder 金盆洗手to wash one's hands of sth. 极其阴险的人a snake in the grass 我听说/有人私下告诉我a little bird told me 美中不足a fly in the ointment 蹑手蹑脚地/静静地as quiet as a mouse 非常强壮as strong as a house 工作狂workaholic 非常刻苦地工作to work like a dog 不管张三还是李四Every Tom, Dick and Harry 要孩子to start a family (指"生第一个孩子" "开始有小孩") 自作聪明的人smart aleck 勤奋/机灵/能干on the ball 讨厌的人(事) a pain in the neck 不灰心/不气馁to keep one's chin up 打破僵局/沉默to break the ice 如鱼离水a fish out of water (喻"感到生疏或不适应") 说了算/发号施令to call the shots 热恋中head over heels in love 有麻烦in hot water 盈利in the bllack 负债in the red 同别人比阔气/赶上时髦to keep up with the Joneses 真货色the real McCoy(货真价实名不虚传的人或东西) 勉强度日to keep the wolf from the door 爆出冷门a dark horse 摊牌to show one's cards 一窍不通It's all Greek to me 被敲竹杠to pay through the nose 小题大做a storm in a teacup 占着茅坑不拉屎的人a dog in the manger 鱼要腐烂头先臭Fish begins to stink at the head(上梁不正下梁歪) 酒后吐真言Wine is mirror of the mind 机不可失,时不再来When an opportunity is neglected, it never comes back to you 木已成舟What's done can't be undone 该怎么样就怎么样What must be must be 隔墙有耳The walls have ears./Pitchers have ears. 同行是冤家Two of a trade seldom agree 时间可以医治一切创伤Time cures all things 言必行Practise what you preach 一回生,二回熟First awkward, twice smart 情人眼里出西施Beauty lies in lover's eye 爱情是盲目的Love is blind 有其你必有其子Like father, like son Like mother, like daughter(有其母必有其女) 循序渐进Learn to walk before you run 人不可貌相Judge not according to appearance 历史本身常重演History repeats it self. 天网恢恢疏而不漏Heaven's vengeance is slow but sure 欲加之罪何患无词Give a dog a bad name and hang him 问心无愧高枕无忧A clear conscience is a soft pillow 知足常乐Content is happiness 过去的事就让它过去吧Let bygones be bygones 公事公办Business is business 差之毫厘谬以千里A miss is as good as a mile 坏事传千里Bad news has wings 不要高兴得太早Who laughs best who laughs last 忧虑伤身Care killed the cat 聪明非天生No man is born wise 迟做总比不做好Better late than never 不要本末倒置Don't put the cart before the horse 空谈不如实践The proof of the pudding is in the eating 光阴似箭Time flies 天助自助者God helps those who help themselves(求人不如求已) 谋事在人成事在天Man proposes,God disposes 一心不可二用You can't run after two hares at a time 百艺不如一艺精Jack of all trades, and master of none. 滴水穿石Constant dropping wears the stone 凡事难以十拿九稳Many a slip between the cup and the lip 人各有所好Every man has his liking 别惹事生非Let sleeping dogs lie 一燕不成夏One swallow does not make a summer(轻率推论必成大错) 一箭双雕Kill two birds with one stone 一心不可二用You can't run after two hares at a time. 欲速则不达The more haste, the less speed. 不要投珠予豕Don't cast pearls before swine.(不要对牛弹琴) 英雄所见略同Great minds think alike. 趁热打铁Strike while the iron is hot 不入虎穴焉得虎子Nothing ventured, nothinggained. 小事聪明大事糊涂Penny-wise,pound-foolish 发光的东西并非全部都是金子All that glitters is not gold. 量力而行Cut your coat according to the colth. 大智若愚Still water run deep. 切勿眼高手低Never think yourself above your business. 旁观者清Lookers-on see most of the game. 说比做容易Easier said than done. 智者善听人言The wish man is always a ggod listener. 骄兵必败Pride goes before a fall. 眼不见心不想Out of sight,out of mind. 美国校园口语连载-短篇小对话旺旺论坛版权所有 nancysxhnancysxh 美国校园口语(1) 1. Wake up,Joe 乔快醒醒 A: Wake up, Joe. It's seven o'clock. If you're going to work you'll have to get up now. Hey, Joe. Wake up. B: Mmmmmmmm. A: Joe. Get up. B: Is It seven o'clock already? A: Yes. It's seven. B: Well, wake me up in twenty minutes. I decided to catch the late bus. A: Uh, uh...you told me last night not to let you argue me out of getting you up on time. So, get up. B: Okay, okay, stop yelling. I'm up. Notes: wake up 醒来 argue sb. out ofdissuade, or persuadre someone not to do something 课文中的you told me last night not to let you argue me out of getting you up on time 的意思是昨晚你还告诉我不要让你任性务必叫你按时起床 stop yelling 别嚷嚷了美国青年常用语 译文 A 乔,快醒醒七点钟了如果你要上班,现在该起床了喂,乔,醒醒 B 嗯 A 乔快起床 B 真是七点了吗 A 是七点了 B 好吧过二十分钟再叫醒我我决定搭晚一班的公共汽车 A 啊……昨天晚上你还告诉我不要让你任性,务必叫你按时起床所以起来吧 B 好吧好吧别嚷嚷了我起床 美国校园口语(2) 2. Getting Cleaned up 弄干净 A: Hey, Bob. I can't find my electric shaver. B: I`m sorry. I used it and I guess I put it on the top shelf with my stuff. A: Yead here it is.You might atleast clean it up when you use it. The blade's dirty ang I still can't find the cord B: Stop complaining and start shaving. Breakfast'll be ready in about five minutes and you won't. Your eggs are already beginning to burn. What kind of juice do you want? A: Do we have a choice? B: Sure. Tomato or V8. A: Wellyou know how I feel about tomato. Surprise me. Notes: electric shaver 电动剃须刀 cord (电动剃须刀的)插头电线 do we have a choice? 我们可以任意选择吗 V8 美国一种罐装蔬菜果汁的牌名(在超级市场均有售) 译文 A 喂鲍勃我怎么找不到我的电动剃须刀 B 抱歉我用过了我想是把它和我的东西一起放到壁橱上面的搁板上了 A 嗯在这里你用过以后至少应该把它弄干净刀片很脏电线也还没有找到 B 别抱怨了, 快刮胡子吧大约还有五分钟早饭就好了, 要不你就来不及吃早饭了你的鸡蛋已经 烧焦了你想吃什么果汁? A 有挑选余地吗 B 是的有番茄汁和V8 A 嗯你知道我对番茄汁的态度真使我意外 美国校园口语(3) 3. Breakfast 早餐 A: Okay, Bob. I'M ready for beak-fast. Where's the coffee? B: It's in that pan there. Jean broke the Silex last week, so I'm still boiling it. A: It tastes like crankcase oil, but delicious. B: That's good. You can always make beaskfast yourself if you don't like it. A: What is the rebesides coffee? B: I warmed a coupleof snails, and your eggs are in the frying pan. A: Say, what time is it? Is it really only seven-fifteen. My watch says eight-fifteen. B: You forgot to set your watch back. Daylight saving time was over at midnight last night. A: Gee.I could've slept another hour. Notes: Silex 一种咖啡渗滤壶的牌名 crankcase oil (汽车发动机中的)机油 snail 面包卷 daylight saving time 夏令时间(在美国大约每年四月上旬开始,十月下旬结束,把时钟向前拨一小时) I could've slept another hour 我本来可以再睡一个小时的. 译文 A 好鲍勃我已准备好吃早饭了咖啡在哪儿 B 在那只锅里吉恩上星期把渗滤壶打碎了所以我只能用锅煮咖啡 A 这味道有点像汽车里的机油不过还是很好吃 B 那好如果你不喜欢你随时可以自己动手做早饭 A 咖啡旁边是什么东西 B 我热的两个面包卷你的鸡蛋在平煎锅里 A 告诉我现在几点钟了真的只有七点十五分吗我的表已经八点十分了 B 你忘了把表拔慢一小时夏令时间已在昨天午夜结束了 A 唉我本来可以再多睡一小时的 美国校园口语(4) 4. Before class 上课前 A: Hello, Bob. Have you got your work done for today? B: No, But maybe the teacher won't ask for it. A: No such luck. The last time he forgot to collect our homework was the day he came down with the flu. He's in better shape now. He won't forget again. B: I know. That was a great week. I went out with Mary three nights running. A: Who's Mary? B: You know, the dark-haired girl who sits in the front row. A: Oh, her. I've never met her. B: Sorry, friend. You won't if I have my way. Notes: no such luck 不会有那么好的运气 came down with… 患…(病)病倒了 in better shape 痊愈,复原 go out with… 同…去约会 three nights running 连续三个晚上 if have my way-if things happen as I want them to 译文 A 喂鲍勃今天的功课做完了吗 B 没有也许老师不会收作业 A 没那么运气上次他忘了收我们的家庭作业是因为那天他患流感病倒了现在他已痊愈不 会再忘了 B 我知道上星期实在太忙了连续三个晚上我和玛丽有约会 A 谁是玛丽 B 你知道就是坐在前排的那个黑发姑娘 A 哦她我同她从没有接触 B 对不起朋友如果我按照自己的愿望行事你当然见不到她 美国校园口语(5) 5. Sorry, I'm Late. 对不起我迟到了 A: Well, you finally got here. It's about time. I've been waiting in this restaurant a full thirty minutes. B: Sorry, Jeannie. You know me. I'm always late. A: Everybody knows, and every body's getting tired of it. Five, ten, thirty minutes all the time. No one is that busy. Even in school you always interrupt the teacher right in the middle of a sentence. The whole class has to wait while you sit down and put down your books. It annory s him and everyone else. B: All I can say is sorry. Maybe I'll reform, but don't count on it. Notes: it's about time-you are late (注意这是一句表示生气的话用于责怪对方不遵守时间在青年人中 常用) get tired of… 对…感到厌倦 it annoys him 这使他讨厌 reform 改正(作风做法) 译文 A 啊你总算来了你迟到了我在这家饭店足足等了三十分钟 B 对不起珍妮你是知道我的我总是迟到 A 人人都知道人人都对此感到讨厌迟到五分十分三十分钟老是这样没有人会那么忙 即使在学校里老师讲话讲到一半总是被你的迟到打断全班不得不等你坐好放下书本这使老师和每个 同学都感到讨厌 B 我所能说的只有抱歉也许我会改正不过别对我抱太大希望 美国校园口语(6) 6. The First Class 第一堂课 A: Today I had my first English class B: How was it? A: It was interesting. The teacher gave us three ways to help ourselves learn the language. First, stop talking anything except English. Then learn many complete sentences by heart. Finally, have American friends tell us how they say things we have trouble with, and always imitate them. Notes: by heart 默记 how they say things we have trouble with 我们感到难以表达的那些事物他们是如何表述的 imitate 模仿 译文 A 今天我上了第一堂英语课 B 课上得怎样 A 很在意思老师告诉我们有三种方法可帮助我们学习语言首先,除英语外不要用其他语言谈话 其次.背下大量完整的句子最后请美国朋友告诉我们我们在口语中感到困难的那些句子他们是怎样表 达的,并且要一直模仿他们 美国校园口语(7) 7. Hearing and Writing 听和写 A: Tell me about your English class, Mary. B: Well, yesterday the teacher wro-te some sentences on the board. The first was "if you can't produce the sounds of a langua-ge acceptable, then you can't really hear them when other people make them". Next he worte, "if you can't hear the sounds of a language then you probably can't write the language well. Your inadequate pronunciation contributes to making your writing substandard." A: Do you think that's right? B: I don't know, Bob. I'll tell you when the course is over. Notes Substandasd--unacceptable, inferior A 玛丽给我说说你们英语课 B 好吧昨天老师在黑板上写了一些句子第一句话是"对于一种语言如果你不能正确地发音,那么 当别人发这些音时你实际上不可能听懂"然后他又写道“如果你听不懂一种语言的发音你大概也不可能 很好地书写这种语言你的不合格的发音将导致你的书写也不能令人满意” A 你认为这对吗 B 我不知道鲍勃等这门课结束时我会告诉你的 译文 A 今天我上了第一堂英语课 B 课上得怎样 A 很在意思老师告诉我们有三种方法可帮助我们学习语言首先,除英语外不要用其他语言谈话 其次.背下大量完整的句子最后请美国朋友告诉我们我们在口语中感到困难的那些句子他们是怎样表 达的,并且要一直模仿他们 美国校园口语(8) 8. Learning English 学英语 A: Ralph, do me a favor, will you? B: That all depends on what it is. A: This is the proble, I'm still having trouble with my English. The 包含uctor suggests that I ask an American to help me by telling me how he says the things I say which just aren't English. I wanted you to be the American. B: What good'll it do? You never speak English unless you absolutely have to. I'll help you if you promise to speak noting but English all the time. A: All right. Maybe I'll do that. It's the only way I'll be able to learn English fast enough, I guess. Notes What good'll it do? - it will be useless Unless you absolutely have to… 除了你非…不可 Make a bargain with sb. 同…约定 A 拉尔夫帮我一个忙好吗 B 这要看帮什么忙 A 我有个困难我的英语仍然遇到麻烦老师建议我请一位美国人帮助要他告诉我我说的那 些根本不像英语的话应当怎样说我想要你做这个美国人 B 这有什么用你除了非说不可的时候你从来不说英语好吧我跟你达成一个协议如果你 保证在任何时候除了英语外什么也不说我就帮助你 A 好吧也许我能办得到我想这是我能迅速学会英语的唯一方法 美国校园口语(9) 9. Learning Vocabulary 学习词汇 A: I don't understand why we have to memorize conversations. We need more vocabulary, not pronunciation. B: Don't you think memorizing conversations is a part of learning vocabulary? Every time we memorize a conversation, we're memorizing a whole series of contexts. Each context tells us one way a word can be used, I know from my own language that I can't always use words by simply looking them up in a dictionary and then putting them into sentences. Some words have many meanings. We have to know which meanings go where. Notes Context (文章或讲话中的)前后文(根据前后文的逻辑可以确定某一个具有多种解释的词或短语的含 义) Which meanings go where 哪一种解释讲得通 A 我弄不懂为什么我们一定要记住会话我们需要的是词汇而不是发音 B 你不认为记住会话是学习词汇的一个组成部分吗每当我们记住一句会话我们就记住了全部 的上下文而这上下文可以供我们了解一个单词的一种用法我从自己的语言中意识到光靠查词典然后 把这些词汇拼成句子并不意味着会正确使用这些词有些意识有很多解释我们必须弄清楚在哪种情况 下适用哪一种解释 美国校园口语(10) 10.Spelling 拼音 A: You know, Ralph, since I started speaking English all the time my pronunciation's getting better and even the grammar's beginning to make some sense. But I don't think I'll ever be able to spell. B: You're not alone there. I have trouble with spelling too. When I was in grade school, I learned which words were the most frequently misspelled, but I never did learn how to spell them. A: Since it's so difficult, why is it so important to learn how to spell properly? B: Because if you spell satisfactorily, you're considered educated. If you don't, you're not. Notes Make sense - to become understandable Grade school (美国的)小学 A 拉尔夫你知道自从我开始所有时间都讲英语以来我的发音有了进步而且语法也开始理 顺了不过我不认为我能把字拼出来 B 不是你一个人如此我在拼音方面也有困难当我上小学的时候我知道哪些词是经常拼错的 但我没有学会如何拼这些词 A 既然这么难为什么学会准确拼音又如此重要呢 B 因为如果你能准确无误地拼音人家就会把你看作受到教育的人否则在别人眼里你是个缺 乏教育的人 美国校园口语(11) 11.Two-word Verbs 成语动词 A: Hi, Mary, how are you doing? B: Fine. What happended to you yesterday? I didn't see you in class. A: Oh, I overslept as usual. What went on anyway? B: We heard about two-word verbs. A: What's a two-word verb? B: Things like drop in, go over, get out, fill up. Listen to these two sentences: citation will run in the third race tomorrow; Mr.Lee will run in to see you tomorrow. Can you tell which run in is the two-word verb? Notes How are you doing? 同how are you? (美国人见面时常用的问候语) What happened to you yesterday? 昨天你出了什么事 What went on? 发生了什么事 Citation 一匹赛马的名字 Run in 顺便来访 A 喂玛丽你好吗? B 很好昨天你出了什么事我在课堂上没有见到你 A 啊像往常一样睡过头了难道有什么事 B 我们学了一些成语动词 A 什么成语动词 B 像drop in, go over, get out, fill up 这些词听听下面这两句话Citation will run in the third race tomorrow; Mr.Lee will run in to see you tomorrow. 这两句中都有run in 你能说出哪一个是成语动词吗 美国校园口语(11) 11.Two-word Verbs 成语动词 A: Hi, Mary, how are you doing? B: Fine. What happended to you yesterday? I didn't see you in class. A: Oh, I overslept as usual. What went on anyway? B: We heard about two-word verbs. A: What's a two-word verb? B: Things like drop in, go over, get out, fill up. Listen to these two sentences: citation will run in the third race tomorrow; Mr.Lee will run in to see you tomorrow. Can you tell which run in is the two-word verb? Notes How are you doing? 同how are you? (美国人见面时常用的问候语) What happened to you yesterday? 昨天你出了什么事 What went on? 发生了什么事 Citation 一匹赛马的名字 Run in 顺便来访 A 喂玛丽你好吗? B 很好昨天你出了什么事我在课堂上没有见到你 A 啊像往常一样睡过头了难道有什么事 B 我们学了一些成语动词 A 什么成语动词 B 像drop in, go over, get out, fill up 这些词听听下面这两句话Citation will run in the third race tomorrow; Mr.Lee will run in to see you tomorrow. 这两句中都有run in 你能说出哪一个是成语动词吗 美国校园口语(12) 12 More Two-word Verbs 又一些成语动词 A: I hadn't finished telling you about two-word verbs, Bob. B: Do I have to hear more? I'm not sure I can follow it. A: Sure you can. This part is the most interesting. B: Okay. Go ahead. A: Well, here are sentences with two-word verbs with objects: I can't get over I can't get it over I can't get over it I can't get him over it They all mean different things B: Can you explain how they're different? A: Each part or both parts of the two-word verb can have an object. The verb may have different meanings with different objects, or different arrangements of object. Is that clear? You look confused. B: I'm not confused, I was just thinking. Notes Follow-understand Get over 越过(如篱笆) Get it over 解释讲清楚 Get over it 从(惊吓疾病)恢复过来 Get him over it 使他忘却(遗憾悲伤) A 鲍勃关于成语动词我还没有对你讲完 B 我还需要听你讲吗我不知道是否能理解 A 你当然能理解这一部分是最有意思的 B 好说吧 A 嗯下列这些句子里的成语动词有宾语 I can't get over I can't get it over I can't get over it I can't get him over it 这些句子的意思都不相同 B 你能否解释一下怎么不同 A 成语动词的每个部分或两个部分可以有一个宾语动词加上不同的宾语或宾语的不同组合就 可以有不同的含意清楚了吗你好像弄糊涂了 B 我没有糊涂我只是在思考 美国校园口语(13) 13. Speak up 大声说话 A: I thought I was speaking English fairly well. Now I'm not so sure. B: What did you say? A: I said I thought I spoke pretty good English, but people keep asking me to repeat what I've said, so maybe I'm not doing so well after all. B: There's nothing wrong with your English. It's just that no one can hear what you're saying. A: Is that what's wrong? But I think it's impolite to talk loudly. B: You don't have to shout, but you do have to make yourself heard. Maybe Americans talk louder than other people. If so, you'll javak louder,too. Notes Fairly well 挺不错 Is that what's wrong? 这就是问题所在吗 Make yourself heard 让别人听得见你说的话 A 我本以为自己的英语说得不错现在我又不那么有把握了 B 你说什么 A 我说我以为自己英语说得不错但人们老是要我重复我说过的话或许我说的并不那么好 B 你的英语没有问题只是没有人听得见你在说什么 A 毛病就在这里吗可是我觉得大声说话是不礼貌的 B 你不一定要大声喊叫但你应该让别人听得见你的话也许美国人说话声音比别的人要响如 果这样你说话声音也大一些就是了 美国校园口语(14) 14. Learning a language 学习一种语言 A: To speak a language, one must know its grammar almost completely, not just its vocabulary or its sounds, not even sets of rules for constructing sentences. But one can't learn a language by studying only its grammar. If you do this, you may learn only the grammar and not the language. Instead, by memorizing how to use them, one can learn both the grammar of the language and the language. Notes Instead-rather A great many-a great deal A 为了能说一种语言一个人不仅要掌握词汇和发音以及一系列造句的规则还应对语法做到 差不多融汇贯通但是仅仅学习语法还不能掌握一种语法如果只做到这点那你学会的可能只是语法 而不是语言相反记住大量句子并学会使用这些句子就能既学会语法又学会语言 美国校园口语(15) 15. Easy and Difficult 易学的和难学的语言 A: People always say that Chinese and English are very hard to learn. Sometimes I wish I were learning French or Japanese. Maybe they'd be easier. B: Maybe, but maybe not too. It all depends on what language you already speak. A: Why should that be? What diffrence does it make? B: Well, languages are more or less equally difficult. Most of the things one language says must be said by every language in some way. A: You mean I could learn Chinese easily? B: No, because your native language is Spanish. But Italian might be easy. It has a lot of words that are similar to words in Spanish. Even the sound systems are more similar than that of Chinese is to Spanish. How difficult a language is to learn depends mostly on how much it resembles your own language. Notes Sound system-the total arrangement of the vocal units of a language Resembles-is like A 人们常说汉语和英语是很难学的有的时候我想要是我学法语或日语就好了也许这两种语言 容易些 B 可能不过也可能不太容易这要看你原来是说什么语言的 A 为什么呢这有什么关系 B 哦语言大体上都是同样地难学一种语言中所说的绝大部分东西在别的语言中差不多都有 A 你的意思是说我学汉语会很容易 B 不因为你的母语是西班牙语所以意大利语可能容易些它有很多词同西班牙语相似连它 的语音体系也比汉语更接近西班牙语一种语言是否难学主要看它在多大程度上同自己的语言相近 美国校园口语(16) 16. American English Rhythm 美国英语的节拍 A: Hello, Harry. Where are you off to? B: I'm going home to study my English lesson. A: English lesson? B: Yes. I'm trying to learn a little more. I don't always understand what people say, and they don't always understand me. A: What're you learning about? B: Well. For instance, some words in a sentence. The time between two of these stressed words is always about the same, no matter how many words there are. This is what makes English sound jerky. First you go very fast, and then perhaps you slow up. A: Hmmmm. I never noticed that. Give me an example. B: Sure, Here's a sentence we memorized for class. “You told me last night not to let you argue me out of getting you up on time.”It takes just as long to say“not to let you argue me out of getting you up on time”as it does to say“you told me last night” Notes Accented-stressed Jerky 不规则地跳动 A 你好哈里你到哪儿去 B 我回家去温习英语课 A 英语课 B 是的我想尽量多学一点我总是听不懂人家讲的话别人也听不懂我讲的话 A 我在学习什么呢 B 嗯例如在一句话中的有些词是加重语气的读音较重不论一句中有多少加重的词其中 两个词间隔的时间总是几乎一样的这就使英语的音调显得不平稳开始你说得很快后来可能慢下来 A 哦我倒从来没有注意到这点给我举个例子 B 可以这儿有一句我们在上课时应记住的话“You told me last night not to let you argue me out of getting you up on time.”在说“not to let you argue me out of getting you up on time”这段话的时间就和说“you told me last night”这句话一样长 美国校园口语(17) 17. “No”and“Not” “No”和“Not” A: Hi, Mary. How've things been? I haven't heard anything about your English investigation for weeks. What're you studying now? B: Now it's negative-“no”and“not”, to be specific. A: There's nothing particularily unusual about “no”and“not”, is there? B: Not a lot, really. The main thing seems to be that “not”is used with verbs, and “no”everywhere else. Notes How've things been? 情况如何(问候用语) Investigations-research A 你好玛丽你过得怎样我有好几个星期没听到有关你研究英语的情况了你正在学习什么 B 现在正在学否定词--“No”和“Not” A 对于“No”和“Not”没有什么特别要注意的地方是吗 B 的确没有什么看来主要点在于“Not”和动词连用而在其他地方用“No” 美国校园口语(18) 18. Turning in 上床睡觉 A: I guess I'll turn in, Bob. It's been a long day. B: I've got a chapter to read for tomorrow, so I'll be up for a while yet. I'll turn off thd heat and lock thd door before I go to bed. A: Okay. What time are you getting up tomorrow? B: Oh, the usual time. No, wait a minute. Make sure I'm up before you go to work, will you? I've got a quiz at ten. It wouldn't hurt to read over my notes. A: I'll try, but when seven o'clock comes around, don't forget you asked me to wake you. B: Good night, Joe. Notes Turn in 上床睡觉 Be up for a while 等一会儿(再睡) Quiz 小型考试测验 It wouldn't hurt to-it would be wise to come around 到来 A 我想我要上床了鲍勃今天很累了 B 我还有一章要读完这是明天的功课所以我要等一会儿再睡在我上床以前我会关掉暖气和 锁上门的 A 好的明天你几点起床 B 啊老样子不等一等记住我要在你上班之前起来好吗十点钟我有一个小型考试 最好能再读一遍我的笔记 A 我尽量做到不过到七点钟时别忘了是你要我叫醒你的 B 晚安乔 美国校园口语(19) 19. Bob on the Telephone 鲍勃在打电话 A: Hello, Pete. This is Bob. How are you? B: Oh, I'm fine. A: Where were you this afternoon? You missed an important lecture. Not sick, I hope. That's good. The next time you decide to skip class, check with me first. It wouldn't do for both of us to be absent. We need at least one complete set of notes. By the way, are you still in timewasting mood? Good. Why don't you come over after supper? Joe's off somewhere with date, and I don't feel much like working. About eight o'clock? Swell. And bring some records over, why don't you? Okay. See you then. Goodbye. Notes Skip class 逃课 Check with me 让我知道 Feel like-want to Swell 好极了(口头语) Time-wasting 觉得无聊的没事可干 A 哈罗皮特我是鲍勃你怎么样 B 啊我很好 A 今天下午你在哪儿你错过了一堂重要课我想你没生病吧那很好下次你决定要逃课的话 先告诉我一下我们两人都缺席不太好我们至少应有一套完整的笔记顺便问问你你现在还是觉得无 聊吗好晚饭后你来好吗乔出去约会了而我不大想工作了八点左右来怎样好极了带一些唱片 来好吗好到时见再见 美国校园口语(20) 20. Joe's Date 乔的约会 A: And then we went to a dance after dinner, and after the third dance she tells me that she's practically engaged to some G.I. who's overseas. B: So? A: What d'ya mean “so”? You don't accept dates if you're practically engaged. B: Why not? You only asked her for a date, not for her hand in marriage. There's nothing wrong in going out with a friend from the office. A: I know, but it makes me mad. They're all engaged, and they never tell you before you ask them out. Notes G.I. (美国)大兵 So?-go on, there's nothing strange about that 这实际上不是一句疑问句意思是这有什么可奇怪的说下去 d'ya mean-do you mean (口语中do you 连续发d'ya 的音) For one's hand in marriage 向…求婚 Go out with sb.-ask to spend some time with sb. A 那样晚饭后我们去跳舞跳完第三只舞她告诉我其实她已经同一位海外的大兵订婚了 B 这没什么 A 你说“这没什么”是什么意思既然你已订婚就不应再接受约会 B 为什么不可以你只不过是请她赴约会又不是向她求婚同办公室的一位朋友出去玩玩并没 有什么不对 A 我知道不过这使我很恼火她们都订婚了而如果你不问她们她们从不告诉你 美国校园口语(21) 21. Invitation to Lunch 请吃午饭 A: Frances, do you know if the cafeteria around the corner's open today? B: Yes. They were open this morning when I came to work. They must've finished remodeling. Why'd you want to know? A: Well, I thought that maybe we could go there for lunch today. That is. If you haven't promised to go with someone else. B: That'd be wonderful, Joe. But I hope you're in a better mood than you were this morning. A: I'm sorry I was such a grouch. It must've been the weather. When it rains I get depressed. B: Forget it. I'll see you at twelvethirty. Notes Remodel 重新装修(一般指商店的门面和内部装修) Why'd you-why did you In a better mood 情绪好一些 Grouch 脾气不好的人 It must've been the weather 大概是天气的缘故 A 弗朗西斯你知道街角上的自助餐厅今天开门营业吗 B 是的今天早上我来上班时看到它开着他们大概已经装修好了为什么你想知道 A 嗯我想我们今天可以去那儿吃午饭就是说如果你没答应别人去的话 B 那太好了乔不过我希望你现在的情绪比早上要好一些 A 很抱歉我的脾气那么不好大概是天气的缘故每当下雨我就很沮丧 B 忘掉这事吧十二点半再见 美国校园口语(22) 22. In the Cafeteria 在自助餐厅里 A: What'll you have,sir? B: I don't know. What's good today? A: Why not try the beef pot pie? That's the special today. Lots of people come in on Mondays just to get our beef pot pie. Or, how about the oyster stew? B: No, I'm hungry. That wouldn't last me the afternoon. I guess I'll have a hot beef sandwich with plenty of gravy. A: Do you want it on whole wheat, white french, or rye? B: Make it whole wheat. A: Anything to drink? B: Yes, coffee, but I'll come back for it later. Notes Special-being featured, advertised (美国的餐厅每天都推出一道特色菜贴在餐厅门口或在菜单上单独列出称为当天的special) Wouldn't last me the afternoon 不够我维持一个下午(意即下午很快肚子就要饿了) Whole wheat 麸皮面包 Rye 黑面包 A 先生您想用点什么 B 我不知道今天有什么好东西 A 何不尝一下牛肉馅饼这是今天的特色菜星期一有很多人来这里就是为了吃牛肉馅饼或者 炖牡蛎怎么样 B 不要了我很饿它支撑不了我的一个下午我想我要一个热的牛肉三明治加上大量肉汁 A 你想用麸皮面包法式面包还是黑面包做 B 用麸皮面包 A 喝点什么 B 咖啡不过我等一会儿再回来喝 美国校园口语(23) 23. A Lady orders Lunch 一位女士点午餐的菜 A: Can I help you, ma'ma? B: Yes, what's that over there on the other side of the mashed potatoes? A: That's chicken a la king. B: I'm tempted. but I'd better not. A: Maybe you'd like the macaroni and cheese. B: No, that's too rich. Just let me have a tossed salad, dark toast, and tea. A: Do you want Roquefort, or French, or thousand Island dressing? B: French dressing, please. A: That'll be two eighty-five altogether. Notes Chicken a la king 青椒蘑菇奶油鸡 I'm tempted 我很想要 Dark toast 烤得焦一些的面包片 Roquefort, French, Thousand Island 都是美国调料的牌子用于调拌蔬菜色拉 A 夫人我能为您效劳吗 B 嗯在土豆那一边的是什么菜 A 那是青椒蘑菇奶油鸡 B 我很想吃这菜但是我最好还是别吃 A 也许你想要通心粉和乳酪 B 不那太油腻了就给我来点儿生拌色拉烤得焦点的土司和茶 A 你要罗克弗特牌法式还是千岛牌调料 B 请给我法式调料 A 总共两元八角五分 美国校园口语(24) 24. Apartment for Rent 公寓招租 A: This apartment has three rooms and a bath. Here's the kitchen. B: It seems a little small to me. A: Not really, for one person, and it has a nice gas range and a good refrigerator. There are lots of shelves and cupboards, too. B: What about closets? A: You'll have two large ones in the badroom. One has shelves and a built-in shoe rack. Then there's a storage closet in the living room and a linen closet in the bathroom. B: The living room looks sort of dark. A: We're painting it a lighter color, and it gets the afternoon sun. B: Well, thank you for showing me around. I'll let you know tonight if I decide to take it. I want to look around before I make up my mind. Notes A little small 稍小一些 Cupboard 嵌要墙壁上装有玻璃门的壁橱用来放置餐具或各种装饰品 Linen 寝具的总称(包括被子床单浴巾等) A 这套公寓有三个房间和一个卫生间这儿是厨房 B 它对我来说好像小了点儿 A 实际上不小吧你只一个人而且这儿有一只漂亮的煤气灶和很好的冰箱还有很多大橱和装 饰橱 B 有些什么壁橱 A 在卧室内有两个大壁橱其中一个有搁板和鞋架在起居室有一个放在床上用品及毛巾的壁橱 B 起居室看起来光线不太好 A 我们正在把它漆成明亮的颜色下午房间内可以照到太阳 B 谢谢你给我们看了房间如果我决定要今天晚上我会告诉你我想作出决定前再慎重考虑一 下 美国校园口语(25) 25. Asking Directions 问路 A: Excuse me. Could you tell me how to get downtown? B: Yes, of course. Areyou familiar with the streets here? A: NO, I'm from out of town. B: Well, let me see. What would be the quickest way? I'll tell you. Go to the end of This block, turn right, and walk six blocks. Then turn left for three blocks. There's a Big intersection there. You can't miss it. The main business section is three or four blocks south of the intersection. A: Thanks a lot. Oh, one more thing. Are there any buses running this time of night? B: No. They stop at eleven p.m. Notes From out of town 从外地来 Block 两条横马路之间的街区walk six blocks 意即走过六条马路 Intersection 几条街道的交叉点 A 对不起您可以告诉我到市中心商业区如何走吗 B 当然可以您熟悉这里的街道吗 A 不我是从外地来的 B 哦让我想一想哪一条是最近的路我告诉您顺这条街走到下一条横马路时向右转再过 六条马路然后向左转再过三条马路那儿有一个很大的交叉路口你不会错过的从交叉路口向南过三 条或四条马路就是主要的商业区 A 多谢哦还有一件事在晚上这个时候这儿还有没有公共汽车行驶 B 没有晚上十一点就停止了 美国校园口语(26) 26. The Bus Driver and a Lady Passenger 公共汽车驾驶员和一位女乘客 A: Does this bus go downtown. B: No, ma'am. But it meets the 58 bus at 40th and Main. Here's a transfer. I'll call the stop. A: Thank you. Will I have to wait long? B: Only about five minutes if the 58 is on time. A: Another thing. Do you have any schedules? B: Just for this bus, ma'am. Ask the other driver for a 58 schedule when you get on. Notes Transfer 转车票(美国公共汽车上发给的转车凭证凭此票可中途下车再乘一次公共汽车或换乘一次其他路线 公共汽车有时间限制一般在二或三小时内使用) Schedule 公共汽车时刻表(美国城市内公共汽车间隔时间很长每条路线均备有时刻表) A 司机这辆公共汽车去市中心区吗 B 不夫人不过在第40 街和大街可以接上58 路公共汽车这是转车票到站时我会叫您 A 谢谢您我要等很久吗 B 如果58 路准时的话只要等五分钟左右 A 还有您有时刻表吗 B 只有这一路的夫人当您换车时请问司机要一张58 路的时刻表 美国校园口语(27) 27. At the Airport 在机场 A: Is the nine o'clock flight from Montreal on time? B: Flight 496? No, it's running twenty minutes behind. They're due on the field at nine twentyfive. Probably Gate 34. A: I have reservations on Flight 27 to Mexico City. B: May I see your tickets, please? You confirmed your reservations? A: Yes, this afternoon. B: Here we are, Mrs.Jonhnson. Do you have any baggage? A: No. Just this overnight case. B: Fine. Let's see, now. flight 27 is right on time. You'll be leaving from Gate 13 on the eastern concourse. A: Is there anything else to do before flight time? B: No, ma'am. Just show your ticket to the boarding officer as you get on the plane. The rest is our java good trip, Mrs.Johnson. Notes They are due-they should arrive Confirm 确认(机票) Concourse 机场内的封闭式通道 A 九点钟从蒙特利尔来的一班飞机是否准时到达 B 是496 航班吗不它晚点二十分钟应该在九点二十五分着陆大概是34 号门 A 我预订了27 航班去墨西哥城的票 B 可以看看您的机票吗您有没有确认您的机票 A 是的今天下午确认的 B 我们查到了约翰逊夫人您有行李吗 A 没有只有这个随身带的旅行包 B 好现在我们来看看27 航班准时起飞您走东部通道从13 号门登机 A 在起飞前还有什么手续要办吗 B 没有夫人您登机时只要向工作人员出示机票就可以了余下的是我们的事祝您旅途愉快 约翰逊夫人 美国校园口语(28) 28. At the post office 去邮局 A: I want to send this package by first class mail. B: Do you want it insured? A: Yes, for fifty dollars, please. I'd also like some stamps-a book of twenty two and three airmail's. B: You'll have to get those at the stamp window over there, next to general delivery. A: Can I get money orders there, too? B: No, that's to the left, three windows down the hall. Notes First class mail 第一类邮件(美国邮件按投递速度分为若干类第一类最快邮资也最贵) Insure (对所寄包裹)保险(相当于我国的保价邮件) A book of 通常指10 张…面额的邮票 Money order 汇款单 A 我想用第一类邮件寄这个包裹 B 要保险吗 A 是的请按五十元保险我还想买些邮票---十张两角两分的和三张航空信邮票 B 你要到那边的邮票窗口去买邮件待领窗口隔壁 A 在那儿我也能要汇款单吗 B 不那在左面沿大厅过去三个窗口 美国校园口语(29) 29. Taking Clothes to the cleaners 把衣服送进洗衣店 A: Let's see. That's two pairs of slacks. One lady's skirt, and one man's gaberdine overcoat. B: And this sport shirt, too. All cleaned and pressed. When'll they be reaby? A: Is next Thursday soon enough? B: Well. Yes. But that topcoat? A: We have a special rapid service at an extra charge. B: Perhaps, I'd better, but just for the coat. When'd it be ready? A: Tomorrow afternoon, anytime after four-thirty. B: How late are you open? A: Until six-thirty, sir. B: Fine. That leaves me plenty of time to pick it up after work. A: Here's your slip, sir. Any time after four-thirty. B: Good. Thank you. Notes Slacks 长裤 Gabardine 轧别丁华达呢 Press 熨平(通常用蒸汽电熨斗) Slip 收据单据 A 让我看看这是两条长裤一条女裙和一件华达呢男大衣 B 还有这件运动衫全部洗和熨什么时候可以取 A 下星期四来得及吗 B 好可以但这件大衣呢 A 我们有专门的快洗服务需另加费 B 看来我最好用快洗不过只是这件大衣什么时候可取 A 明天下午四点半以后 B 你们营业到几点 A 到六点半先生 B 好极了这使我有足够的时间在下班后来取 A 先生这是您的取件单四点半以后来 B 好谢谢 美国校园口语(30) 30. Window Shopping 浏览窗口 A: There's the mixer I was telling you about. It's not so expensive. Just twenty dollars on sale. B: Right now that's twenty dollars too much. Let's walk down the street and look at the prints in the bookstore window. I heard they had some nice reproductions on display. A: Okay, but before we buy any more pictures, let's get the ones we have framed. B: Who said anything about buying pictures? We're just window shopping. It doesn't cost anything to look. Notes Mixer 电动食品搅拌器 Prints 图片 Windows shopping 浏览窗口 A 这就是我曾对你说过的食品搅拌器它并不太贵大减价时只售二十美元 B 眼下二十美元还是太贵了我们还是沿街往前走去看一看书店橱窗里的图片我听说他们展 出了一些精致漂亮的艺术画片 A 好的但在我们购买新的图片之前先把我们现有的图片装在玻璃框里 B 谁说过要买图片来着我们只浏览橱窗看一看并不用花钱 美国校园口语(31) 31. Shopping in the Dime Store 在低价商店购物 A: Do you carry black ink? B: The ink should be next to the paper clips and thumb tacks in the stationary section, sir. A: I've looked, but I didn't see any black ink. B: Then I'm afraid there's none in stock. A: Well, I'll settle for blue-black. I'll also take a dozen airmail envelopes. B: They come in packages of ten or twenty. A: Give me a package of twenty, then. And where do I find shoelaces? B: On counter three. A: Thank you. I never can find my way around this store. B: I know. It took me three weeks, and I work here. Notes Dime store 一角商店(美国出售低价小商品的百货店) Carry 有…出售 In stock 有货 Settle for-be satisfied with Take 买 Find my way around 找得到应去的地方 A 你们有黑墨水卖吗 B 墨水应该在文具部的回形针和图钉旁边先生 A 我看过了但没找到黑墨水 B 那我想是缺货了 A 嗯那要蓝黑的也可以我还要一打航空信封 B 信封分成十只一扎或二十只一扎出售 A 那就给我二十只一扎的还有我去哪儿可以找到鞋带 B 在第三号柜台 A 谢谢我在这家商店里总是搞不清商品的部位 B 我知道我在这儿工作花了三个星期才熟悉 美国校园口语(32) 32. Trading Stamps 用赠券换东西 A: Every time I go to the grocery, the clerk asks me if I save stamps. I always say no, but sometimes I get them anyway. B: Oh, never turn them down. You can always find someone who'll take them. People spend hours pasting them in little books, and when a book is full, they drive miles to a redemption center where the stamps can be traded for things like pillow cases, or playing cards, or garden tools. But you have to save millions of them to get anything worth having. Notes Stamp 美国一些商店或超级市场送给顾客的(如邮票大小的)赠券积到一定数量后可以换取实物礼 品 Clerk 售货员 Turn them down-refuse them Redemption center 用赠券换取礼品的商店 Trade-exchange A 每次我去杂货店店员都问我是否收集赠券我总是说“不” 不过有的时候我还是积下些赠券 B 啊别丢掉它你总会找到回收赠券的人有些人花时间把赠券粘贴在小本子上当一本贴满 后开几英里的车到回收中心去在那儿可以用赠券交换像枕头套扑克牌或修整花园的工具等东西不 过你得收集相当多张才能换回一些有重要价值的东西 美国校园口语(33) 33. Best Seller 畅销书 A: What's that book you have under your arm? B: It's the best seller everone's been talking about for the last six months. A: How in the world did you get a copy? I've had a hold in at the public library for weeks, and I'm still waiting my turn. B: I checked it out of the rental library. It only costs five cents a day. A: Is it really worth paying for? B: I can't tell yet. I haven't got beyond the first chapter. A: If it's any good, I'll buy a copy when it comes out in the pocket edition. Notes Best seller 畅销书(或物品但常指书) Had a hold in 预订(借阅) Rental library 出租书籍的图书馆 Can't tell-cannot be certain Pocket edition 价格较低的平装书 A 你手上挟着的那本是什么书 B 这是最近六个月来人人都在谈论的最畅销的书 A 你怎么会搞到的我在公共图书馆已经预约几个星期了现在还在等着轮到我 B 我是在出租图书馆借到的每天只要五分钱 A 它真是值得花钱去租来看吗 B 我还吃不准我还没有看完第一章 A 如果这本书还不错等下次出袖珍本时我就买一本 美国校园口语(34) 34. Planning a Picnic 准备一次野餐 A: You know, let's do something we haven't done for a long time. I'd like to go on a picnic. Where could we go? Over to the park? B: No. I want to drive out into the country, find a little creek someplace away from the highway, and have a real old-fashioned picnic lunch with fried chicken, and potato salad, and dill pickles, and lemonade. A: Sounds like a good idea. Why don't we go this Sunday? B: I can't make it. I'm busy all weekend, but next Sunday I'm free. A: It's a date. You furnish the lunch and I'll provide the transportation. Notes Real old-fashioned-typical Sound like 像是 A 喂让我们搞一点长时间没搞过的活动我想去野餐我们去哪儿到公园那边 B 不我想开车到乡下去在离开公路的地方找一条小溪搞一次真正的老式野餐有炸鸡土 豆色拉泡菜和柠檬水 A 听起来是个好主意我们在这个星期日去好吗 B 我没法去整个周末我都有事但下个星期日我有空 A 就定这天你负责野餐的食物我提供交通工具 美国校园口语(35) 35. Getting a Tan 晒晒黑 A: What have you got there? B: It's my sun lamp. I'm taking it down to the electric shop to be fixed. There's something wrong with the wiring, It blows fuses whenever I plug it in. A: What in the world do you need a sun lamp for? B: Well, I want to get a tan and I haven't time to lie in the sun, so I lie under the sun lamp every night for five minutes. A: That's finr, as long as you don't fall asleep. An hour under one of those things and you'd be just a cinder. Notes Sun lamp 紫外线 Fix 修理 In the world 到底(加强语气) Get a tan 晒黑(通常指去野外或海滩) Cinder-ash A 你那是什么东西 B 我的紫外线灯拿它到电器店去修理电线上有些毛病我一插上插座就把保险丝烧断了 A 你要紫外线灯到底有什么用 B 嗯我想晒晒黑但又没有时间躺在阳光下只能每天晚上在紫外线灯下躺五分钟 A 那不错只要你不睡着在这种东西下照一个小时你就变成灰了 美国校园口语(36) 36. Intermission 剧间休息 A: You were certainly lucky to get tickets for this play. We had to have our reservations in weeks ago. B: Tom picked them up this afternoon. Someone had just phoned in a last minute cancellation. A: Where are you sitting? B: Way up in the first balcony. We can see and hear fine, though. Isn't it a wonderful performance? A: Oh, yes, the acting's good, but don't you think that the star's a little old for her part? From where we are in the orchestra, you can see every wrinkle on her face. B: That's why I like balcony seats. You don't lose the illusion. A: Oh, there's the buzzer. I'll see you after the show. Notes Phone in a cancellation 打电话取消预订座位 Orchestra 正厅 Buzzer 预备铃(剧场准备开演前) A 你能弄到这场演出的票子真是幸运我们不得不在几星期前预订座位 B 今天下午汤姆弄到的票在最后一分钟刚好有人打电话来退票 A 你们坐在哪儿 B 在第一楼厅的上面一点但我们看和听都很清楚这真是一场精彩的演出对吗 A 哦对演技很好但你不觉得演员本人比她所扮演的角色略老了些吗从我们所在的正厅位 子上你能看到她脸上的每根皱纹 B 这就是为什么我喜欢楼厅的位子你不会失去幻想 A 啊铃响了演出结束后再见 美国校园口语(37) 37. Planning a Vacation 准备度假 A: I weet to the travel agency today and picked up these folders on Japan, Normandy, and Quebec. B: For this summer? Have we saved that much money? A: Not this summer. In two or three years, maybe. I have it almost all worded out. Here. Normandy, and then the Chateau country. Somewhere in these we'll have to work in Nice for the carnival. Then we take the Orient Express to Istanbul from there. B: But what do we do this year? A: Oh, I thought we'd go to one of the national parks-Yosemite, or Yellowstone, or maybe the Grand Canyon-that is, if it's all right with you. Notes All worked out 全部安排好了 Chateau country 法国的古城堡游览胜地 Work in 插进(或列入)计划 That is 假如以…为条件 A 今天我到旅行社去取来了有关到日本诺曼底和魁北克旅游的简介 B 是今年夏天去吗你已积蓄了足够的钱了 A 不是今年夏天可能再过二年或三年我差不多完全计划好了看先是诺曼底然后去法国 的古堡地区去那里我们还要参加尼斯的狂欢节也考虑到计划里然后我们从那里乘东方快车去伊斯坦布 尔 B 那么今年我们干什么呢 A 啊我想我们可以去一处国家公园——尤塞米提或黄石公园也许可去大峡谷——假如你都 不反对的话 美国校园口语(38) 38. What are You Doing This Summer? 今年夏天你准备干什么? A: What's you going to do this summer? B: I thought for a while I'd go to one of the summer schools, but I've decided I'm tired of classes and books and working all the time. I'm going to relax. I'm not going to do a thing for three months. A: Three months is a long time. When September comes you'll have got out of the habit of working. Why not just wait for two weeks and then see how you feel. B: I might, but I don't think I'll ever change my mind. Notes Summer school 暑期补习班 Get out of-forget A 今年夏天你打算干什么 B 我曾一度想去某一个暑期班但是我又打消了这个主意因为我对上课和书本已厌倦了而且 所有时间我一直在工作我打算休息放松一下在三个月内我不准备做什么事 A 三个月的时间很长当九月到来时你会忘记工作的习惯你可以等两个星期然后看看你的 感觉如何 B 也许可以不过我不认为我会改变主意 美国校园口语(39) 39. Deciding to Go to the Movies 决定去看电影 A: Let's go to a show tonight. B: All right. Look in the movie section of the paper and see what's playing. A: Well, there's a western at the neighborhood theater and an epic at the United. Or, we can go to the drive-in movie to see two science fiction films if you like double features. B: Is that all there is to see? A: No. The Cinema is showing a Japanese movie, and there's a new French film at the Vogue. B: What's at the Broadway? A: Let's go there. That picture got good reviews. B: Okay, call and check what time the next show goes on. I hate to come in in the middle. Notes Show 电影 Epic-a spectacular picture Drive-in movie 露天电影放映场(人们可驾车进入并坐在汽车内观看收费低廉) Go on-start, begin A 今晚我们去看电影吧 B 好的看一下报纸上的电影栏目正在放映哪些片子 A 哦在我们附近的电影院里放一部西部片联合电影院上映一部历史题材片或者我们可以 去露天影院看两部科学幻想片如果你想看双片连映的话 B 上映的就是这些东西吗 A 不影剧院在放一部日本电影还有一部法国电影在时兴影院上映 B 百老汇在放什么 A 我们到那儿去吧那里放的一部片子得到好评 B 好打电话去问清楚下一场几点钟开始我讨厌电影放到一半时走进去 美国校园口语(40) 40. Going Walking 去散步 A: Yesterday my landlady seemed surprised when I told her I went for a walk every day. I think she didn't believe me. B: Oh, she probably believed you, but people don't do much walking anymore for pleasure, or even for exercise. Almost everyone has a car nowadays. A: I've noticed that no one I meet ever appears to be walking just for walking's sake. Perhaps I'd better stop doing it. B: No, I wouldn't stop. It's supposed to be good exercise, and there are a few walkers left. Probably more people would take walks if we valued exercise more and time less. Notes Landlady 女房东 value 认为…是重要的 A 昨天我对我的女房东说每天我都出外散步看来她感到很惊奇大概她不相信我的话 B 哦她也许相信你的话不过人们很少为了消遣或锻炼身体而再去散步了现在差不多每个人 都有汽车 A 我发现我所遇到的人中好像没有人是纯粹出来散步的或许我也最好停止散步 B 不我不会停止这应该是一种很好的锻炼而且仍然有一些人在散步如果我们更加重视锻 炼而不吝惜时间可能有更多的人去散步 美国校园口语(41) 41. Evening Encounter 晚间的邂逅 A: Good evening, Mrs. Bronson. It's a nice night out, isn't it? B: Oh, hello, Mr. Phillips. Yes, it is. Are you out for a walk? A: In a way. I'm showing Mr. Murphy, here, some of the sights of our city. Let me introduce you. Mrs, Bronson, this is Mr. Murphy. B: How do you do, Mr. Murphy. I hope you like our town. C: Oh, yes, I'm enjoying my stay here very much. B: Well, I must be going. It was nice meeting you, Mr. Murphy. C: And I'm glad to have met you, Mrs. Bronson. A: Good-bye, Mrs. Bronson. Say hello to your husband for me. B: I will, Mr. Phillips. And bring Mr. Murphy by to see us some time, why don't you? Notes Sight 景色值得一看的东西 Bring sb. By to 带…来… A 晚安布朗森夫人夜晚出来走走真惬意是吗 B 哦你好菲利蒲先生是的夜晚很美您是去散步吗 A 随便走走我给墨菲先生就是这位看看我们城市的一些景色让我来介绍布朗森夫人 这位是墨菲先生 B 您好墨菲先生我希望您喜欢我们的城市 C 啊是的我对在这里的停留感到非常快活 B 啊我要去了很高兴见到您墨菲先生 C 我也很高兴认识您布朗森夫人 A 再见布朗森夫人请代我向您丈夫问候 B 是的菲利蒲先生下次请带墨菲先生来我们家好吗 美国校园口语(42) 42. Looking for a Job 寻找工作 A: Yesterday I started job hunting. B: Oh, Did you have any luck? A: I haven't found a job yet. B: What kind of work are you looking for? A: I thought maybe I could get into someone's training program. The books all say that industry needs college people with a general education, but none of the personnel officers who interviewed me seemed to have read those books. They all wanted people who could do specific things. I suppose the books are right, but maybe there are more people with liberal educations looking for jobs, and there probably aren't as many of those javanyway |
| [阅读全文 | 回复(0) | 引用通告 | 编辑] |
|
处理 SSI 文件时出错
发表评论:
|
|
|
|
| |